Итальянская версия сайта

Литературный конкурс
Премия Горького

Новости конкурса

"Премия Горького" на выставке Non/Fictio№18

2 декабря в 18:00 в Литературном кафе выставки-ярмарки Non/Fictio№18 в ЦДХ состоится открытие 9-го сезона Премии Горького, будут объявлены номинанты и дан старт конкурсу начинающих переводчиков. В обсуждении особенностей перевода современной итальянской литературы примут участие итальянист и переводчик Геннадий Киселев, преподаватель и переводчик Марко Динелли и литературный критик Лев Данилкин.

подробнее

9

Девятый сезон
литературного конкурса «Премия Горького». Капри 2015

Дневник конкурса

Книжная
полка

Новинки

Перела. Противоболь. Поэзия
Альдо Палаццески

Альдо Палаццески – писатель, поэт, вместе с Филиппо Томмазо Маринетти ставший главным автором движения итальянского футуризма. В сборник, изданный издательством "Река Времен" под редакцией А. Ямпольской, вошли ключевые его тексты – роман "Кодекс Перела", футуристический манифест "Противоболь" и более двух десятков стихотворений.

подробнее

Россия – Италия культурный контекст

Публикации

Антонио Табукки. Yo me enamoré del aire

Сборник "Il tempo invecchia in fretta" Антонио Табукки сложился из девяти историй, общий лейтмотив которых – попытка вернуть утраченное время: если не войти в ту же воду, так хотя бы рассмотреть круги, оставшиеся на ней. "Премия Горького" публикует один из рассказов Табукки в переводе Яны Арьковой.  

подробнее

События

Разговор итальяниста и переводчика Геннадия Киселева, слависта и переводчика Марко Динелли и публициста и критика Льва Данилкина на выставке Non/Fiction.

подробнее

Об ассоциации

Ассоциация "Премия Горького" создана для обсуждения и продвижения лучших образцов современной литературы России и Италии. Флагманский проект Ассоциации — литературный конкурс "Премия Горького".

подробнее