Итальянская версия сайта

Литературный конкурс
Премия Горького

7

Седьмой сезон
литературного конкурса «Премия Горького». Капри 2015

Дневник конкурса

Россия – Италия культурный контекст

Публикации

"...от трудившегося в переводе". Послесловие к русскому изданию комедии "Душа общества" Карло Гольдони
Геннадий Киселев

В издательстве "Рудомино" при содействии Итальянского института культуры готовится к выходу первая комедия Карло Гольдони. Автор перевода Геннадий Киселев в послесловии поясняет, как можно перевести итальянский текст XVIII в., избегая модернизации языка, и какие произведения русской литературы могут служить переводчику надежными и красноречивыми ориентирами. 

подробнее

Памяти Бориса Дубина
Виктор Ерофеев

О человеке из блестящего "поколения перемен", мыслителе, поэте и авгуре, способном рассмотреть будущее страны из брошенных другими, но собранных и сохраненных им самим примет прошлого и настоящего – Виктор Ерофеев.

подробнее

События

В Москве открывается III Международный конгресс переводчиков художественной литературы. Тема форума – "Перевод как средство культурной дипломатии".

подробнее