
Новости конкурса
Выбраны даты проведения фестиваля «Премия Горького» в 2018 г.
Главные события юбилейного сезона пройдут в Неаполе и Сорренто с 18 по 20 мая 2018 г. Лейтмотивом фестиваля станет 150-летие Максима Горького.
Десятый сезон
литературного конкурса «Премия Горького». Сорренто 2018

Жюри
Галина Денисова
Славист, литературный критик
Галина Денисова
Отражения. Новые переводы
Отзывы и рецензии
Биография
С 1996 по 1999 г. преподавала в Высшей школе переводчиков в Форли (Болонский университет). В настоящее время — доцент кафедры русского языка и литературы Пизанского университета. Автор ряда монографий и статей по современной русской литературе, лингвистике и теории перевода (в т.ч. "В мире интертекста: язык, память, перевод", 2003; "Наблюдения над общими и специфическими явлениями в языке Русского Зарубежья (на материале воспоминаний эмигрантов "первой волны")", 2005; "Чужой среди своих»: к вопросу о переводе художественных фильмов", 2006; "Белые рыцари" в составе "проклятых легионов": смысловое содержание и способы выражения "своего" и "чужого", 2008), составитель антологий Mosca sul palmo di una mano: 5 classici della letteratura contemporanea ("Москва на ладони: 5 классиков современной литературы", 2005), Lei. Racconti russi al femminile ("Она. Женский род русской малой прозы", 2008), Russian Attack (2010). Состоит в Союзе писателей России.
Лев Данилкин
Литературный критик, публицист
Лев Данилкин

Навигатор. Новые книги
Биография
С 2001 г. по настоящее время - книжный обозреватель журнала "Афиша". Автор сборников рецензий "Парфянская стрела" (2006 г., лонг-лист премии "Национальный бестселлер"), "Круговые объезды по кишкам нищего" (2007), "Нумерация с хвоста" (2009). В 2007 г. выпустил монографию "Человек с яйцом. Жизнь и мнения Александра Проханова", вошедшую в шорт-лист премий "Большая книга" (2007) и "Национальный бестселлер" (2008). В 2008 г. в переводе Льва Данилкина был опубликован сборник эссе британского писателя Джулиана Барнса "Письма из Лондона". В апреле 2011 г. в серии ЖЗЛ издательства "Молодая гвардия" вышла его монография "Юрий Гагарин".
Максим Кронгауз
Лингвист
Максим Кронгауз
Биография
Профессор, доктор филологических наук. руководитель Центра социолингвистики РАНХиГС, заведующий кафедрой русского языка. В 2000—2013 годах директор Института лингвистики Российского государственного гуманитарного университета. Автор книг «Семиотика, или Азбука общения» (1997, в соавторстве с Г. Е. Крейдлиным), «Семантика» (2001), «Русский язык на грани нервного срыва» (2007), «Русский язык на грани нервного срыва. 3D» (2012), «Самоучитель олбанского» (2013), «Слово за слово» (2015) и др.
Паоло Нори
Писатель, переводчик
Паоло Нори
.jpg)
Книги этого автора
Участие в Премии Горького
Биография
По первому образованию - экономист, некоторое время работал по специальности за пределами Италии. По возвращении окончил кафедру русского языка и литературы Университета Пармы (диплом по поэзии Велимира Хлебникова). Является переводчиком с русского языка, а также автором собственных сочинений. Среди переводных работ П. Нори — "Герой нашего времени" М. Лермонтова (2004), "Маленькие трагедии" А. Пушкина (2006), сборник произведений Д. Хармса "Случаи".
Стефано Гардзонио
Славист, литературный критик, публицист
Стефано Гардзонио
Отражения. Новые переводы
Биография
Является штатным преподавателем русского языка и литературы в Пизанском университете. С 1999 по 2009 г. занимал пост президента Итальянской ассоциации славистов. Составитель «Антологии русской поэзии» (2004), автор ряда эссе и монографий по русскому классицизму, творчеству А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова, И. С. Тургенева, Ф. М. Достоевского, О. Э. Мандельштама, Б. Л. Пастернака, истории русской эмиграции в Италии, русско-итальянским связям в области либреттистики. В переводе Гардзонио вышли произведения М. Ю. Лермонтова, Ф. М. Достоевского, И. С. Тургенева, А. А. Фета, Георгия Иванова.
Андреа Кортеллесса
Литературный критик, публицист
Андреа Кортеллесса

Биография
Автор ряда монографий по литературоведению, составитель антологий и сборников по итальянской литературе, среди которых антология итальянских поэтов периода Первой мировой войны (1998), монография «Унгаретти» (2000), сборник статей об итальянской поэзии второй половины XX века «Физика смысла» (2006) и др. В 2010 г. издал в соавторстве с Марко Бельполити книгу «Перемирия. Аушвиц-Турин 60 лет спустя». Редактор ряда изданий текстов итальянских писателей Дж. Манганелли, Дж. де Кирико, Э. Пальярини, Дж. Рабони. Автор и редактор книжной серии fuoriformato (изд-во Le Lettere), составитель путеводителя «Просветитель» (2012) по итальянской литературе нулевых. Ведет курс по сравнительной литературе и современной итальянской словесности в Университете Рим-3. Сотрудничает с рядом периодических изданий, среди которых Tuttolibri (литературное приложение газеты La Stampa), входит в редакцию журналов alfabeta2 и il verri, участвует в подготовке программ по культуре на радио RAI Tre.
Антонелла Анедда
Поэтесса, эссеист, переводчик
Антонелла Анедда
Биография
Живет и работает в Риме. Дебютировала в большой литературе в 1992 г., издав сборник стихов «Зимние места жительства» (Residenze invernali). Впоследствии были изданы поэтические сборники «Ночи западного умиротворения» (Notti di pace occidentale, Donzelli, Milano 1999; премия Монтале), «Каталог радости» (Il catalogo della gioia, Donzelli, Roma 2003) и «С высоты тела» (Dal balcone del corpo, Mondadori, Milano 2007). Автор антологий эссе «Что есть годы» (Cosa sono gli anni, Fazi, Roma 1997), «Свет вещей» (La luce delle cose, Feltrinelli, Milano 2000), «Три станции» (Tre stazioni, LietoColle, Milano 2003), «Жизнь деталей» (La vita dei dettagli, Donzelli, Roma 2009), «Сохранить под именем» (Salva con nome, Mondadori, Milano 2012). Составитель сборника рассказов Грации Деледды «Как одиночество. Истории с острова» (Come solitudine. Storie e novelle da un'isola, Donzelli, Milano 2006). Сотрудничала с литературными журналами Poesia и Nuovi Argomenti.